我和我的祖国(英文版)
China catches my heart
我和我的祖国
No one can break us apart
一刻也不能分割
No matter where I travel
无论我走到哪里
You are what I’m singing for
都流出一首赞歌
I’m singing of your high mountains
我歌唱每一座高山
Singing of your land and rocks
我歌唱每一条河
Sing of hometown, the big or small
袅袅炊烟小小村落
Sing of them once more
路上一道辙
Oh China how I love you
我最亲爱的祖国
When I nestle in your arms feeling blue
我永远紧贴着你的心窝
You share with me the stories before
你用你那母亲的脉搏
Make me cheerful-
和我诉说
My motherland and me
我的祖国和我
Are the spindrift and the sea
像海和浪花一朵
I am your dear spindrift
浪是那海的赤子
You are the sea that hugs me
海是那浪的依托
Whenever you get to smile
每当大海在微笑
You raise me up, make me high
我就是笑的旋涡
I share all your sorrows and joys
我分担着海的忧愁
Share seashells on the shore
分享海的欢乐
La…la…la…la…la…la…la…
啦…啦…啦…啦…啦…啦…啦…
La …la…la…la… la…la…la…la…
啦…啦…啦…啦…啦…啦…啦…啦…
You are the mother we all adore
永远给我 碧浪清波
We all adore
心中的歌
编辑:钟芳玉
来源:网 络
审核:金小玲
1